Черные розы для снайпера - Страница 107


К оглавлению

107

Дверь закрылась. Повернулся ключ. Полина вскочила, подергала массивную дверь, потом решетки на окнах. Наталья по дому бежала, задыхаясь, а на улице пошла к новым гостям степенно, вернув на бледное лицо улыбку Джоконды.

Стас стоял рядом с женщиной, которая два года назад убила ее мужа Федю. Зарезала ножом во дворце Хамида.

– С добром ли ты ко мне пожаловала? – спросила Наталья, прикрыв рукой на груди перстень с крестиком.

– Я не хочу тебе зла. Но приехала по делу.

– Говори здесь.

Стас, потоптавшись, не выдержал молчания женщин и отошел.

– У тебя гостит мужчина, который мне нужен. Я его увезу из страны. Аккуратно, – добавила Ева, увидев, как странная полуулыбка Натальи превратилась в откровенную насмешку.

– Его имя.

– Фархад.

– Не знаю такого.

– Он здесь. Больше ему быть негде.

– Останься поужинать, – разрешила Наталья, – мои гости ужинают в девять. А пока прошу за мной. – Она пошла не оглядываясь. Ева подумала и пошла за ней. – Спускайся, – Наталья показала пальцем на каменные ступеньки вниз.

– Что там?

– Спускайся, посмотри внимательно, потом поговорим.

– Мне что-то не хочется туда лезть, – Ева отошла от черной дыры погреба.

– Тебя здесь могут убить где угодно. Но ты уже приглашена на ужин. Лезь. Смотри внимательно. Я здесь подожду.

– Что там такое? Погреб?

– Комната пыток. Для определенных гостей, которые любят пугаться.

– Я не верю, – стонала Ева, осторожно спускаясь вниз. – А электричество там есть?

Электричества не было. На длинном каменном столе лежал тучный мужчина, возле него, покачиваясь, сидела на табуретке женщина. Горела керосиновая лампа под потолком и еще одна – на полу. Ева подошла близко и всмотрелась в мертвое лицо. Она закрыла глаза и чертыхнулась, женщина вдруг вскочила и набросилась на Еву, стараясь достать лицо ногтями.

– Отстань, я ни при чем, – отталкивала Ева скрюченные пальцы, – отстань, я могу сделать больно!.. – Ей пришлось ударить женщину ногой, уже поднимаясь вверх по ступенькам.

– Где она? – Ева вылезла, отряхивала руки и щурилась от дневного света. – Где эта дура припадочная?! Она жива? Откуда у тебя этот перстень? Эй, тебе плохо?

Наталья закрыла глаза, опустилась на колени, потом согнулась и ткнулась головой в траву.

– Эй, очнись, так в обморок не падают, где это ты научилась? – Ева уложила ее на спину и похлопывала по щекам. – Наталья, я знаю про перстень от секретаря твоего мужа – Никитки, он мне читал свой роман про интернат, в котором Федя был с Хамидом, я не имею к перстню никакого отношения, ну открой глаза, не вздумай умереть!

– Женщина с длинными черными волосами сказала, что отобрала этот перстень у мертвого, – прошептала Наталья, не открывая глаз.

– Это еще ничего не значит. Никогда не верь в смерть, пока не увидишь своими глазами. Ты из-за Хамида так занервничала?

– Нет. Из-за себя. Я живу в мире символов. Перстень, булавка, брошка, каждый предмет имеет свое значение. Я – язычница.

Ева подняла глаза и увидела, что их окружили плотным кольцом девушки и охрана Натальи. Они стояли молча, Еве стало не по себе – ей показалось, что она попала в другое время: женщины в сарафанах и мужчины в русских рубахах навыпуск, в шароварах, заправленных в сапоги, сейчас достанут вилы и косы… Она взяла стакан воды, приподняла тяжелую голову и облила Наталье лицо.

– Слушай. Я знаю, что по дороге сюда Полина отравила одного охранника. Может так случиться, что этот перстень был у него!

– Почему?

– Ну, почему… Он мог ехать к тебе отдохнуть или поохранять кого-то. Хамид дал ему перстень, чтобы ты доверяла этому человеку. Ну? Как тебе моя оптимистичная версия? Встанешь?

– Полежу еще. Ты и эта женщина, вы – вместе?

– Нет. Разные ведомства. Я не хотела никого убивать, я бы вывезла его тихо и аккуратно, он бы даже не догадался, куда едет и зачем. А теперь придется труп тащить из страны подальше. Чертова кукла! Кстати, ты так и не сказала, она-то жива? А то уж совсем грустно будет – она убила, а мне вывозить?!

– Милости прошу на ужин, – прошептала Наталья, – будет поросенок запеченный… Скажи, чтобы меня отнесли в дом. Она жива. Если хочешь ее видеть, я могу вас обеих запереть до вечера в одной комнате. Мне так спокойней будет. Так ты говоришь, аккуратно и тихо, он даже не догадается?

– Его бы заморозить, если ты хочешь, чтобы мы остались. Когда-то же придется вывозить!

– И так сойдет. – Наталья села. – Пожалуй, я тебя до ужина познакомлю с гостями. И вот еще что. Расстегни. – Ева, не понимая, берет в руки цепочку. – Возьми себе этот перстень и поноси его немного. Так надо. Что ты делаешь, если близкий мужчина использует тебя потихоньку в своих целях, ничего не говоря?

– Меня? – округлила Ева глаза. – Только в постели!


Перед отъездом на отдых к Белуге Фабер решил повидаться с писателем Пискуновым и кое-что прояснить. Писатель категорически отказался выходить из дома, уверяя, что за ним следят и могут убить в любой момент. Фабер поехал к нему. Они сидели на кухне, ждали, когда закипит чайник, писатель нервничал, а Фабер не мог найти подходящих слов, чтобы спросить о том, что его мучило: он ночью прочел книжку «Женщина и апельсин». Совершенно одурев и ничего не понимая, утром запретил себе думать про все эти странности, выпил кофе и поехал к Пискунову.

– Смотрите, Лев Иванович, я привез вам фотографию женщины. Вы ее знаете?

– Нет. Не имел счастья. – Пискунов совершенно равнодушно мельком глянул на фотографию полуголой женщины в милицейском кителе на плечах.

– Странно. Очень странно. А ко мне приходила психолог – знакомая этой женщины, и я удивился, как вы правильно ее описали. Желтоволосая, крупная, коленки, растрепанность, все как в вашем романе, один к одному. Знаете, как ее зовут? Далила.

107